Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Там… в общем, там тебя хотят видеть, – сказала Валеска, указывая за спину.
Видеть? Кто? – Инвар подошел к ней.
Какая-то женщина в зеркале. Я понимаю, что это глупо… – начала было оправдываться Валеска, но Инвар неожиданно улыбнулся и потрепал ее по голове.
Я понял, о ком ты говоришь, – сказал он. – Наверное, она тебя напугала, эта женщина в зеркале. Не бойся ее.
Инвар вошел в комнату.
Глинда! – воскликнул он, заглянув в зеркало. – Это неожиданно и очень приятно! Сколько лет мы не виделись!
Здравствуй, мой мальчик, – женщина в зеркале улыбнулась и послала ему воздушный поцелуй. – Я тоже рада тебя видеть. Ты очень возмужал. А где же Араим?
Он тоже здесь. Эй, Араим! – крикнул Инвар в сторону соседней комнаты. – Иди скорее сюда! Глинда хочет тебя увидеть!
Глинда? – гардина, закрывающая вход в комнату Араима отодвинулась, и он появился на пороге. Эльф тоже успел переодеться, но его черный костюм почти не отличался от дорожного, в котором Валеска увидела его впервые.
Вы оба – просто красавцы, – резюмировала женщина в зеркале, когда Араим подошел к ним и остановился рядом с Инваром. – Приятно посмотреть. И до сих пор вместе, что радует меня отдельно. Как встретила вас столица?
Пока все прекрасно, – сказал Инвар, – Но мы едва переступили порог дворца и успели лишь переброситься парой приветственных слов с Вандой.
Я беспокоилась, получив письмо от Араима, – Глинда вернулась в свое кресло, достала из-под стола бутылку с какой-то темной жидкостью и, отпив немного прямо из горлышка, снова поставила бутылку на пол. – Во-первых, письмо шло долго. Как я поняла, ты писал мне из Лесного форта, мой дорогой? Я прочла твое послание только позавчера и забеспокоилась. Да и птица, что принесла мне его, не внушала доверия. Какая-то будто испуганная, драная… я решила, что бессмысленно писать вам ответ и стала ждать, когда вы появитесь в замке. Как видите, я даже вспомнила некоторые старые фокусы для этого.
Письма и правда стали ходить странно, – кивнул Инвар, – Мы уже несколько дней не получаем их от Айриза.
Кстати, он что, правда стал временным комендантом Лесного перевала? – Глинда затушила остатки самокрутки в глиняной миске, стоявшей рядом с ней, и тут же стала скручивать новую. – Он всегда казался мне ничтожеством.
Айриз не ничтожество, – вырвалось у Валески. Она сама не поняла, с чего вдруг осмелилась вступить в разговор и защищать эльфа от этой незнакомой дамы, но пренебрежительный тон, с которым она отозвалась о нем, почему-то задел девочку. «В конце концов, несмотря на тот прием, который он оказал мне в форте, Айриз мне почти что как старший брат», – подумала она. – «Это не справедливо».
Глинда подняла голову и внимательно посмотрела на нее.
А это, вообще, кто? – спросила она.
Теперь Валеска была уязвлена еще сильнее.
Это племянница Джеммы, – сказал Инвар и положил руку Валеске на плечо.
Надо же, – Глинда снова вернулась к сворачиванию самокрутки, тут же потеряв к Валеске всякий интерес. – Совсем не похожа.
Что ты думаешь о том, что я написал, Глинда? – спросил Араим.
Я думаю, что происходит нечто странное, и пока что это странное не очень мне нравится, – Глинда прикурила от свечи, горевшей на столе, и выпустила в потолок струйку зеленоватого дыма. – У меня на болотах все, как обычно, на то они и болота, но вот что странно… Очень много зверей и птиц стало в моих лесах. Мои охотники говорят, что давно не видели так много косулей, зайцев и фазанов.
Как давно животные пришли на болота? – спросил Инвар.
Две или три недели назад.
Очень странно, – сказал Араим.
Да. И от этого «странно» веет большой, очень большой опасностью, – кивнула Глинда. – Когда я думаю об этом, я ощущаю страх.
В письме Араима не было одной, самой важной, детали, но тогда мы еще не знали об этом, – сказал Инвар. – Некто сжег лесничество, где мы должны были пережидать Срок возвращения душ, и убил его хозяев. Эльфийскими стрелами. Последнее письмо, написанное Айризу нами, было именно об этом.
Теперь мой страх растет, – задумчиво произнесла Глинда. Потом закашлялась и затушила едва прикуренную самокрутку. – Вот что. Я еще свяжусь с вами, если узнаю что-нибудь. Однако и вы держите со мной связь. Не пишите писем – это долго и не безопасно.
Хорошо, – кивнул Инвар.
И берегите себя, – сказала Глинда и помахала рукой. Поверхность зеркала подернулась дымкой, которая сразу же рассеялась – но теперь в зеркале отражалась комната Валески и сама она, со стоящими за ее спиной Инваром и Араимом.
***
Что думаешь, Инвар? – помолчав, спросил Араим.
Думаю, что дела наши куда серьезнее, чем мы думаем, если даже Глинду обеспокоила эта ситуация, – ответил Инвар. – Но гадать все еще бессмысленно. Надо хоть что-то выяснить наверняка. Возможно, после разговора с Вандой что-то прояснится…
Кто такая эта Глинда? – перебила его Валеска. – И как она… оказалась в зеркале?
Глинда – великая ведьма и повелительница Болот. Она была любимой ученицей Гаруны, от которой унаследовала не только свое мастерство, но и власть над Болотами и всеми народами, населяющими их, – ответил Араим. – Она занимала должность Великого мага после Гаруны.
Гаруны? Но это было так давно!
А сколько, ты думаешь, ей лет? – спросил Инвар. – Я, например, не берусь судить об этом. Глинда старше, чем многие деревья в твоем лесу.
Она выглядит не слишком старой.
Она выглядит так столько, сколько я ее знаю.
Глинда владеет особой магией, которая не дает ей стариться так, как это присуще людям, – объяснил Араим. – Но власть над возрастом, как и власть над Болотами, дарована ей не просто так. Она вечно должна охранять кусок Небесного камня, того самого, при помощи которого Гаруна смогла победить Фернира Черного. Поэтому она никогда не покидает пределов Болот. Ее вечно молодое лицо видит только она сама и ее слуги.
Упоминания о Небесном камне снова возвращают меня мыслями к Черному озеру и исчезновению Джеммы, – нахмурился Инвар. – Как ни рад я был видеть Глинду, одно уже то, что она сказала, заставляет меня беспокоиться еще сильнее. Глинда не стала бы бояться понапрасну.
Глинда умнее тебя и меня, Инвар, – ответил Араим. – Если эта ситуация встревожила ее настолько, что она даже вспомнила свои старые фокусы с зеркалами – а ты помнишь, сколько сил она тратила на них и в прежние времена – мы можем не сомневаться, что она узнает что-нибудь и сообщит нам. Кроме того, Глинда всегда была на нашей стороне, и мы можем полагаться на ее помощь.
Я думаю, ты прав…
Кроме того, Инвар, все мы сильно устали. Никто не ожидал, что поездка будет легкой, но и на такое развитие событий мы не рассчитывали, – продолжал Араим. – И сейчас, я полагаю, лучшее, что мы можем сделать – это привести себя в порядок после дороги, пообедать и поговорить с Вандой.
Они обедали в тронном зале, и снова Валеску потрясло не столько великолепие королевской резиденции, сколько ее масштабы. Тронный зал был таким большим, что по размерам, казалось, равнялся половине всего Лесного перевала, а его потолок был таким высоким, что для того, чтобы разглядеть его, нужно было закидывать голову.
Здесь тоже были окна с витражами, а на стенах висели портреты представителей правящей династии. Быстро расправившись с едой, Валеска пошла бродить по залу, разглядывая их. Самый большой и красивый портрет висел над королевским троном, который сам по себе представлял собой произведение искусства – он находился на помосте и был выполнен из резного позолоченного дерева, а обивка его была из красного бархата. На портрете над троном был изображен еще молодой мужчина с длинными светлыми волосами и красивым, но несколько женоподобным лицом. Его голову украшала массивная золотая корона, и Валеска поняла, что это и есть король Марвин Красивый. Она отметила про себя, что король и леди Ванда не очень похожи друг на друга, и, хотя леди Ванда была по-своему привлекательна, ее грубоватая внешность с крупными чертами лица больше пошла бы мужчине, а утонченная красота короля – женщине.
Когда Валеска вернулась за стол, Инвар и Араим уже поели и теперь болтали с леди Вандой. Они обсуждали людей и события, которые произошли давно, и Валеска не имела о них ни малейшего представления, но ей все равно было интересно слушать.
Я часто вспоминаю бал в честь коронации Марвина, – сказал Инвар. – Кажется, это был последний раз, когда все мы собрались здесь вместе. Как быстро летит время, а ведь прошло уже десять лет! Все здесь напоминает мне лучшие дни юности.
Мне тоже, Инвар, – вздохнула леди Ванда. – Все так изменилось с тех пор. В юности не знаешь о том, какой груз ответственности возложит на тебя жизнь. А тогда из всех нас только Араим по-настоящему знал, что это такое, хотя и был самым юным из нас.
- Куриный бульон для души. 101 история о счастье - Джек Кэнфилд - Русская современная проза
- Сплетение песен и чувств - Антон Тарасов - Русская современная проза
- Давай поедем к нашим мёртвым (сборник) - Юлия Качалкина - Русская современная проза
- Сыновья лепрекона, или По ту сторону леса. Повесть-сказка - Ольга Трушкина - Русская современная проза
- Мое волшебное чудовище - Игорь Соколов - Русская современная проза